Не стирать с белыми вещами / Любимые и нелюбимые

Помните анкету в детстве? Там были вопросы вроде: какое ваше любимое число? Любимый день недели? Любимое слово?
Во взрослой жизни, кажется, немного определилась. Любимый день недели - выходной, любимое число - когда перечисляют зарплату, а любимое слово... Да, пожалуй, "шаурма".
Хотя, конечно, не так: шаурма - мое любимое кушанье. А слово? Вы серьезно? Как слово может быть любимым?))))

Блин, не поверите. Может. У меня есть любимые слова - они такие приятные для слуха, что хочется их повторять)))
Например, мне нравится слово рейлинг. Оно так красиво звучит)
Есть ещё любимые, так сразу не вспомнишь. Но ещё люблю нежно слово "эстакада". Вот прям мурашки от него)) муж говорит про машины, типа, вот загнали на эстакаду, и я аж мурлыкать хочу, как мне понравилось. Я дурень, да?))))
Есть у меня и нелюбимые. Например, когда говорят "купать". Подруга говорит: "Буду купать ребенка", и меня аж выворачивает. Это слово кажется мне таким дурацким, глупым, устаревшим, наивным... Бесит, когда на игрушку говорят "Цаца". Бесит "карета скорой помощи" - ну какая нахрен карета?! "Дворец бракосочетания" - меньше, но тоже раздражает.
А как у вас с этим?)
  • poker-face, 08.12.2018 16:27 #

    Мне нра слова с буквами ли. Лилия, Юлия, Брюс Ли.)))) Не нра эммм? То бишь и Денис. А купать норм)
    ответить на комментарий
    • Anniyak, 08.12.2018 16:39 #

      Ооо! То бишь! Мне было абсолютно наплевать пока не устроился сотрудник с этим любимым словечком)) А у другого "получается", хотя ничего там и не получается))
      ответить на комментарий
    • Marleniken, 09.12.2018 16:13 #

      Брэндон Ли... Мне он сам по себе нравится))))
      ответить на комментарий
      • poker-face, 09.12.2018 16:24 #

        Блин в Вики написано, что погиб
        ответить на комментарий
        • Marleniken, 09.12.2018 16:27 #

          Да, и уже давно... Тоже Джокером был, как и Хит Леджер. Наверное, роль несчастливая   А вообще, его застрелили на съемках
          ответить на комментарий
  • ProstoOdinChelovek, 08.12.2018 16:27 #
    +1
    1
    давно где-то слышала, что самое приятное слово для человеческого уха это его имя) не могу не согласиться) помню,одной подружке в детстве казалось очень странным и смешным слово "шанишки" а мой муж считает нелепым слово "кукуруза"))) у меня нет таких специальных слов, за исключением некоторых французских с таким сочетанием звуков, которые мне сложно произнести и приходится ломать язык. сейчас вот бьюсь над "menuisier" и "menuiserie", очень сложно мне их выговорить правильно, но это хорошая тренировка. А если бы ты слышала как мой муж произносит имя Вячеслав, ты бы хохотала)))) он уже почти научился его правильно произностить, но иногда специально говорит по-старому чтобы меня повеселить))))
    ответить на комментарий
    • annett, 08.12.2018 16:32 #

      ааа... жуть как стало интересно, как он произносит Вячеслав)))
      ответить на комментарий
      • ProstoOdinChelovek, 08.12.2018 16:32 #

        это надо слышать))))) ржу каждый раз))))))
        ответить на комментарий
        • annett, 08.12.2018 16:41 #

          блииин)))) давай нам аудиозапись))))
          ответить на комментарий
  • batleya, 08.12.2018 16:29 #
    +2
    2
    Цяпер вельмі часта чую ў размовах " тобишь" - аж падтрэсвае, праўду кажу!)))
    ответить на комментарий
  • Elena-Leopold, 08.12.2018 16:31 #
    +2
    2
    Про русский язык не задумывалась, а в белорусском, который для меня как бы иностранный, есть любимые - вавёрка, люстэрка, верасень, навальніца, вясёлка и др. А самое нелюбимое - твар)))))
    ответить на комментарий
    • tabakerka, 08.12.2018 16:39 #

      И шлюб
      ответить на комментарий
      • Elena-Leopold, 08.12.2018 16:41 #

        О, да))) Он достойный конкурент русского брака))))
        ответить на комментарий
    • Anniyak, 08.12.2018 16:42 #
      +2
      2
      Твар румяненьки, Белая хустачка.  Я ужо ведаю - Я беларусачка.)))
      ответить на комментарий
      • Elena-Leopold, 08.12.2018 17:00 #

         
        ответить на комментарий
    • Marleniken, 12.12.2018 23:56 #
      +1
      1
      А меня бесит слово "пiвоня"- пион))>
      ответить на комментарий
      • Elena-Leopold, 13.12.2018 06:29 #

        Я такого слова даже не знала) Смешное))
        ответить на комментарий
  • annett, 08.12.2018 16:41 #
    +2
    2
    у меня есть любимое слово, оно белорусское))) пяшчотны) вот прям тащусь от этого словца)) а нелюбимые... скорей к произношению претензии))) не нравится, когда говорят борЬщ))) и дВЯноста. Вместо тысяч говорят тыш)) доЩЬ))) ну и тыды))
    ответить на комментарий
    • ProstoOdinChelovek, 08.12.2018 16:45 #

      о да, а еще год две тысячи (например) десятый, говорят двухтысечна десятый. капееееец
      ответить на комментарий
      • annett, 08.12.2018 17:02 #

        я даже слышала двухтысячнЫЙ десятый)))))) капец))))
        ответить на комментарий
        • ProstoOdinChelovek, 08.12.2018 17:05 #

          во-во))) а ещё еёшная)))
          ответить на комментарий
    • Malechka, 08.12.2018 16:48 #
      +1
      1
      Я тоже это слово люблю нежно) Оно так звучит, совершенно с невероятными оттенками смысла
      ответить на комментарий
      • annett, 08.12.2018 17:02 #

        дааа! вот прям глубокое какое то
        ответить на комментарий
    • Marleniken, 09.12.2018 16:19 #

      пяшчотны - красивое слово, да)) А мне не нравится, когда говорят дожжь)) или подожжи))) бесиць.
      ответить на комментарий
  • tabakerka, 08.12.2018 16:47 #
    +2
    2
    Потряхивает от "по ходу", лавка(скамейка). "Жэншчына, выходите?" так и хочется ответить - какая жэншчына! Кто тут жэншчына! Нравится Пуфендуй в определенной интонации)))
    ответить на комментарий
  • Zveroboy, 08.12.2018 17:06 #
    +1
    1
    Эсмеральда! Звучит? Универсальное имя. Она же рус - алмаз,изумруд, она же бел- дыямент, смарагд 
    ответить на комментарий
    • Marleniken, 09.12.2018 16:22 #
      +1
      1
      Книжки умные читать начал? классику? правильно, Зверобойчик, лучше быть первым парнем на селе, чем последним в городе  
      ответить на комментарий
  • Olga-A, 08.12.2018 17:20 #
    +1
    1
    Мне в детстве не нравилось слова гражданка и мать. Нравятся звучания с - си., ли, ля
    ответить на комментарий
  • Nayana, 08.12.2018 18:20 #
    +3
    3
    Всем сердцем ненавижу камвольный комбинат и сисю)))))
    ответить на комментарий
    • Marleniken, 09.12.2018 16:27 #
      +1
      1
      сися))      
      ответить на комментарий
      • Nayana, 09.12.2018 21:51 #

        и как контрольный в лоб - цыца
        ответить на комментарий
        • Marleniken, 10.12.2018 10:31 #

          Ооо, это уже очень жёстко))))
          ответить на комментарий
  • kalinna, 08.12.2018 19:30 #
    +2
    2
    Ненавижу слово кушать.
    ответить на комментарий
    • Marleniken, 09.12.2018 16:28 #

      почему?!  
      ответить на комментарий
      • kalinna, 09.12.2018 17:20 #

        Фу))
        ответить на комментарий
    • radistka, 11.12.2018 15:32 #

      кушают либо дети, либо баре (в описании прислуги). а когда взрослый мужчина про себя говорит "я покушал"... 
      ответить на комментарий
  • Leonid, 09.12.2018 10:57 #
    +5
    5
    Бесит "я всегда говорю правду".. И очень не нравится когда вставляют английские слова и выражение с показательным "прозношением". Кажется как будто человек давится от собственной значимости. 
    ответить на комментарий
    • Zveroboy, 09.12.2018 19:30 #

      Высоколобость и высокопарность вставок на манер любого языка - это заложено в самой природе "великорусского". Как языка, так и культуры. Так сказать, "код Пушкина" что ли. Вот цитата Достоевского при открытии памятника Пушкина, который заложил его матрицу. «Назначение русского человека есть безспорно всеевропейское и всемірное. Стать настоящим русским, стать вполне русским, быть может, и значит только - стать братом всех людей, всечеловеком, если хотите». И Достоевский спрашивал: не в том ли задача России, чтобы «внести примирение в европейские противоречия уже окончательно, указать исход европейской тоске в своей русской душе, всечеловечной и всесоединяющей, вместить в нее с братской любовью всех наших братьев, а в конце концов, может быть, и изречь окончательное слово великой, общей гармонии, братского окончательного согласия всех народов. Федор Михайлович Достоевский. 6 июня 1880 года.   Так что "лишнюю хромосому" высосали из пальца не вчера, и не в совке. А в конце 19 века. 
      ответить на комментарий
      • Leonid, 09.12.2018 20:17 #

        иди нах..й. Долб..еб
        ответить на комментарий
        • Zveroboy, 09.12.2018 20:19 #

          Ну и пральна. Вашего Достоевского с Пушкиным не забудьте отправить туда же.   Им здесь уже давно ничего не светит.   
          ответить на комментарий
          • Leonid, 09.12.2018 20:20 #

            у нас Достоевский есть и Пушкин. У тебя методчки от хозяев.. У каждого своя литература.
            ответить на комментарий
            • Zveroboy, 09.12.2018 20:23 #

              У вас здесь есть только один хозяин. С клюшкой.  Он же первый и он же последний. Как впрочем и в Кремле.    З. Ы. Избирательных прав вам здесь не видать. Никогда. Да их без того вас лишили по старому советскому закону.  . Давным давно.    Так что читайте свое Му-Му. Больше миру сказать нечего. Нигде вас не услышат. Кстати,, в России тоже. Новой России вы будете не нужны.  Таковы прогнозы.Это не я такую ситуацию создал, пардон. Не следует винить невиновных.  Ищите виноватых где хотите, но не в Беларуси. Можете плюнуть в Белый Дом США. Может это вам поможет) Зря злитесь, лучше просвещаетесь русской культуркой в оригинале, а не идиотскими байками о ней в советских школах, где вас якобы  чему то "учили". А там совсем другой Пушкин и Достоевский. Походу, мало чем отличающиеся от Киселева с Соловьевым) И Поклонской тоже.     Да, у нас есть великая белорусская культура и мова. Намного более великая, чем "ваша"
              ответить на комментарий
              • Zveroboy, 09.12.2018 21:02 #

                И все таки удивительно, что так расстроило. Что, не знал как "лишние хромосомы" придумывают деятели культуры, писатели да к тому еще и классики? ну и дела.  Дык это у всех народцев есть. В Германии "арийские гены" выдумал один уважаемый австрийский профессор из Вены, там ему даже памятник стоит. И в других странах тоже самое. У обывателей есть распространенное заблуждение, что во всем виноваты политиканы и пропагандоны. Это заблуждение.  Все вершит интеллектуальная, духовная , культурная элита. Они в народ все идеи и внедряют. И бредовые тоже, а кто же еще?  Просто  в одних странах классика обновляется, а у других стоит на месте или ползет, как черепаха.  Да, и не следует меня обижать "методичками". Я здесь лишь свои оригинальные мысли выложил, исходя из просвещения, полученного в универе плюс самообразование и начитанность. Я таки человек самостоятельно мыслящий и мне тупые шпаргалки не нужны. От кого бы они не исходили. И умею сам найти коммуникации со всякими людьми, разговаривать даже с простонародьем на "их языке". 
                ответить на комментарий
                • Zveroboy, 09.12.2018 21:19 #

                  И еще. Мое мнение даже с расхожим мнением наших, как их называют "свядомых" не совпадает. Хотя это и мой радной народец. Так как они тоже плетутся в хвосте прогресса. К сожалению. Мало читают и слабо догоняют новейшие знания. 
                  ответить на комментарий
                  • Zveroboy, 09.12.2018 21:23 #

                    Да пабачэння, яснавяльможны пан Леанид.  
                    ответить на комментарий
              • Leonid, 09.12.2018 22:52 #
                +2
                2
                поэтому ты пишешь здесь на русском языке, а не на своих "свядомых" форумах из "5-ти калек"..
                ответить на комментарий
                • Zveroboy, 10.12.2018 13:54 #

                  О...отозвался.  Ну вот видишь, как легко смешивается в кучу средство коммуникации (язык) и всемирная задача "сверхчеловека" Федора Михалыча. Слишком велико искушение клюнуть на "поднимание с колен". Как помним из истории эти утопии "величия" языка и культуры обрушились два раза в 20 веке. С гибелью больших держав. Да хоть на сомалийском общайся, какая разница - лишь бы понимали.  "Свядомые" по русски означает "сознательные", их в любом самом развитом обществе не более 10%. Но они задают прогресс. А если на ФБ - так их там кишмя кишит. Да и зачем далеко ходить, взять к примеру, контактные группы бел. Типичный Витебск и рус. НЕтипичный (истинно пушкинский, скажем так). И там и там - употребляют русский язык. Но по ментальности и культуре даже сравнивать  некорректно. Это разные миры. Писали уже, что русскоговорящий, русскоязычный и "русский" - это совершенно разные понятия. Но таки глупо ерничать, что в Украине 91% школьников и студентов учится на украинской мове, а в РБ - наоборот. Так сложилось исторически. Вопрос лишь в том, достигнуто это эволюционным путем или искусственным.  Я вероятно, сложно пишу, и многие плохо понимают. Но здесь нельзя проще. Без знания классики не разобраться, почему в языках изначально заложены стереотипы поведения.
                  ответить на комментарий
    • Zveroboy, 11.12.2018 21:00 #

      Злится на "правдистов", "говорящих только правду" - это нонсенс. Обыватель не может знать в принципе, где правда, а где ложь. Современные СМИ в погоне за прибылью используют подачу материала в форме постправды. И медиа кампании тратят миллиарды долларов на конкуренцию друг с другом, а не на разоблачение фейков. Мало какие издания и каналы вещают истинное положение дел. Хорошо, если пару общенациональных  каналов возьмет на себя обязательство разоблачение пропаганды. Во-первых, истина мало востребована населением, оно хочет слышать то, что желает, плюс каждый "овощ" ищет свое личное корыстолюбие в информации, а не правду.  В 21 веке к сожалению, даже в условиях демократической инфо альтернативы медиа мир в большинстве живет по старой схеме режимов 20 века - "Правду делаем МЫ!"  
      ответить на комментарий
  • lena, 09.12.2018 16:46 #

    Глаз дёргается от слов «коцать, покоцаный, коцка».
    ответить на комментарий
    • Marleniken, 09.12.2018 16:47 #

      "покоцанный" я люблю говорить   
      ответить на комментарий
      • ProstoOdinChelovek, 09.12.2018 17:05 #
        +1
        1
        А "моль пасЕкла"?)))
        ответить на комментарий
        • Marleniken, 09.12.2018 18:45 #

          Ахахах) редко  
          ответить на комментарий
      • lena, 09.12.2018 23:46 #

        ААааа... Марина, откуда вообще это слово?
        ответить на комментарий
        • Marleniken, 10.12.2018 10:15 #

          Не знаю))) Но оно смешное, я его по приколу люблю вставлять))))
          ответить на комментарий
    • radistka, 11.12.2018 15:33 #

      а что за "коцка"?
      ответить на комментарий
  • zelenaya, 09.12.2018 18:55 #

    Ненавижу когда говорят о супе - "первое". Он любит первое. Бррррр, аж передергивает
    ответить на комментарий
    • kalinna, 09.12.2018 19:01 #

      А как насчёт второго?))
      ответить на комментарий
      • ProstoOdinChelovek, 09.12.2018 19:16 #

        И компот!))))
        ответить на комментарий
      • zelenaya, 09.12.2018 20:32 #

        Да вот пофиг. А первое бесит
        ответить на комментарий
    • Marleniken, 10.12.2018 10:16 #

      О, а меня бесит слово "гарнир". Я дома, а не в ресторане, и такие слова мне кажутся излишне напыщенными и неуместными.
      ответить на комментарий
  • Lea, 09.12.2018 19:30 #
    +1
    1
    Думаю уже полдня над этим.  Нет таких слов. Я очень люблю язык. У меня всё определяет контекст, от кого , когда, зачем и почему. Но! Впомнила , что мой бывший дико не любил прилагательное "адекватно", бесило оно его))
    ответить на комментарий
    • Nayana, 09.12.2018 21:50 #

      это наречие))))
      ответить на комментарий
      • Lea, 09.12.2018 22:05 #

        Ный) и прилагательное и наречие не любил
        ответить на комментарий
        • Nayana, 09.12.2018 22:05 #

          надо же, какой привиреда
          ответить на комментарий
          • Lea, 09.12.2018 22:11 #

            Ну мне больше было интересно, отчего же...
            ответить на комментарий
            • Marleniken, 10.12.2018 10:32 #

              К себе неприменимо было?)))
              ответить на комментарий
  • Zveroboy, 09.12.2018 19:40 #
    +1
    1
    Прежде чем полюбить язык, нужно понимать смысл и значение слов. А когда процесс понимания пошел, уже вначале появляется много смешных перекруток и заимствований. 
    ответить на комментарий
  • krem, 09.12.2018 21:44 #
    +1
    1
    в белорусском есть ужасное слово "тлушч" и очень милое "камизэлька".
    ответить на комментарий
  • simplelife, 10.12.2018 00:53 #
    +1
    1
    В русском языке у меня любимые слова молодЕц и жизнеутверждающий ) И да, мне не нравится использование иностранных слов (в основном, английских теперь), когда в русском языке есть соответствующие им слова ...бррр! ))  А еще интересно наблюдать, как меняется значение слов ) 
    ответить на комментарий
    • Marleniken, 10.12.2018 10:30 #

      Меня так раньше бесило слово "мониторить", мне казалось, это понты) А сейчас оно как-то уже вписалось в действительность и не бесит)))
      ответить на комментарий
  • Zveroboy, 14.12.2018 13:08 #

    Есть смешное слово - "папик". Вот у нас тата, украинский тато, татусь,  у русских - тятя. Прибежали в избу дети, Второпях зовут отца: «Тятя! тятя! наши сети Притащили мертвеца».  Мля, тогда откуда же у них взялся папа? От французского "папА" Да кстати, и отец - от монгольского "отэ". Оттуда же и "отечество" В итоге - "чисто русский, великий и могучий язык Саньки Пупкина от няни Арины Родионовны"    
    ответить на комментарий
    • Clown, 14.12.2018 13:17 #

      "Ojczyzna" и "ojciec" по-польски, "Отечество"  и "Отец" по-русски, "Айчына" по-белорусски тоже от монгольского :) Ты чуть-чуть критичниее относись к чсвоим источникам :) Читай больше, а не смотри российские сериалы про любоффф :)
      ответить на комментарий
      • Zveroboy, 14.12.2018 15:15 #

        Заинтриговал. Проверю точнее, у меня друзей филологов хапае) Русизмы есть и в мове. Процесс взаимный с обратной связью.) 
        ответить на комментарий
        • Clown, 14.12.2018 15:22 #
          +3
          3
          Твои друзья филологи не знают, что есть русизмы, англицизмы, полонизмы, германизмы? Если язык живой, он берёт из соседних языков слова, или адаптирует их по своим правилам :) Читай больше :) Сенкевича там хотя бы. Историческое и про любовь! Будешь себя представлять шляхтичем с саблей в руках. Тогда чуть лучше язык узнаешь :) Пушкина ты уже цитируешь, молодец :) Растёшь :)
          ответить на комментарий
          • Zveroboy, 14.12.2018 18:09 #

            Да какие угодно, так как это живые народные европейские мовы, созданные нацией и есть "национальное достояние". Но не русский. Вот тут ты лоханулся. Никаких заимстовованных русизмов в мовы не было и быть не могло.  Это так называемый государственный язык" и он создан именно державой, которая его и породила, а не народом. Когда она исчезает - исчезает и язык. Как это произошло в 1918-м, или трансформация из Москвии в Россию, или ранее трансформация из Орды в Московию..  А цитировать Пушкина - это запросто, как и цитировать его царей-императоров, по госзаказу которых он и лепил свои стишки да прозаические байки. Могу и Александра Третьего, и что он натворил с языками народов Европы и Азии. Мало не покажется.  Вот в Беларуси и Украине например, проходят "марши вышиванок". Это от народа идет. Ты когда нибудь в своем Масквабаде видел марш косовороток?    И не увидишь, так ка государство не приказало. 
            ответить на комментарий
            • Zveroboy, 14.12.2018 18:17 #

               "ojciec" по-польски, или бел. Айцец - от устарелого слова Ойча. Молитва есть. Отсюда и Айчына. А "Отечество" от слова вотчина, хотя вотчина от слова отец. Но вотчина - это опять таки из Киевской Руси, а это Украинское наследие, а ни разу не "русское" (российское)! В Москве откуда отец с отечеством взялся?  Но причем тут "русский" папик папа или папА? Русские же свое тятя не говорят? Это им Санёк Пупкин не велел по заказу всея амператора 100% немца Николашки Палкина? Хуле ты понятия подменил? Тоже лишняя хромосома в опе заиграла, как у Лявона?     Ойча наш, каторы ёсьць на небе!  Сьвяціся Імя Тваё.  Прыйдзі Валадарства Тваё.  Будзь воля Твая  Як у небе, так і на зямлі.  Хлеба нашага штодзённага  дай нам сёньня.  І адпусьці нам грахі нашы,  як і мы адпускаем  вінаватым нашым.  І ня ўводзь нас у спакусу,  але збаў нас ад злога.  Амэн.   Но бел.  мова лучше на латиннице, а не на вашей "заимствованной" кириллице. Отряхнитесь) Ojča naš, katory jość na niebie  Śviacisia imia Tvajo.  Pryjdzi Vaładarstva Tvajo.  Budź vola Tvaja  Jak u niebie, tak i na ziamli.  Chleba našaha štodzionnaha  daj nam siońnia.  I adpuści nam hrachi našy,  jak i my adpuskajem  vinavatym našym.  I nia ŭvodź nas u spakusu,  ale zbaŭ nas ad złoha. Amen.
              ответить на комментарий
              • Clown, 14.12.2018 19:58 #
                +1
                1
                Но причем тут "русский" папик папа или папА?
                 латинское pater тебе и твоим друзьям филологам не знакомо ... :) Сам же предполагал французское папА :) Даже здесь пишут про французский и греческий:) Тебе и твоим друзьям филологам не знакома и молитва на старославянском :) Или древне-белорусском :) Отче наш, Иже еси на небеси Да святится имя твое... Дальше сам найдёшь, если захочешь :) Читай больше, узнавай больше :)
                ответить на комментарий
            • Clown, 14.12.2018 19:59 #

               Никаких заимстовованных русизмов в мовы не было и быть не могло.
               Сам же выше написал :) 
               Заинтриговал. Проверю точнее, у меня друзей филологов хапае) Русизмы есть и в мове. Процесс взаимный с обратной связью.) 
              ответить на комментарий
    • Clown, 14.12.2018 13:23 #

      А так гугл переводит отец на монгольский :) https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=ru&tl=mn&text=%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%86%0A%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%B0  Ты проверяй свои источники :) А то вдруг тебя обманывают :) 
      ответить на комментарий
      • Zveroboy, 14.12.2018 18:47 #

        Жывая рэчъ...да...пипец...  Развиваеццо)    
        ответить на комментарий
        • Clown, 14.12.2018 20:02 #

          Вот это что сейчас было? :) Перевод на белорусский с русского? Фильм то назвали в оригинале Die Hard :) Чёй-та я тебя не понимаю... Это тонкий стёб над переводчиками? :) 
          ответить на комментарий
    • Marleniken, 22.12.2018 00:07 #

      Тебя на этимологию потянуло? С чего бы?)
      ответить на комментарий
Ответить автору поста
Marleniken
122 поста
Последние комментарии
function li_counter() {var liCounter = new Image(1,1);liCounter.src = '//counter.yadro.ru/hit;bloger?t44.6;r'+((typeof(screen)=='undefined')?'':';s'+screen.width+'*'+screen.height+'*'+(screen.colorDepth?screen.colorDepth:screen.pixelDepth))+';u'+escape(document.URL)+';'+Math.random();}